Sanan δέκα εντολές käännös kreikka-portugali
- Dez MandamentosSão estes os dez mandamentos que proponho para uma política comum para as vítimas do terrorismo. Αυτές είναι οι δέκα εντολές που προτείνω για μια κοινή πολιτική για τα θύματα της τρομοκρατίας. Quero apenas dizer que algumas das ideias do relator, estes Dez Mandamentos, são já uma realidade. Μπορώ μόνον να πω ότι ορισμένες από τις ιδέες του εισηγητή, αυτές οι Δέκα Εντολές, είναι ήδη πραγματικότητα. Em minha opinião, os Dez Mandamentos de Deus, que Moisés deu a conhecer ao mundo há muito tempo, devem manter-se válidos no domínio dos direitos do Homem. Κατά τη γνώμη μου οι δέκα εντολές του Θεού τις οποίες διαβίβασε ο Μωυσής στον κόσμο πολύ καιρό πριν, θα πρέπει να ισχύουν στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων.